縭
注音: ㄌㄧˊ 讀音: lí
簡體部首: 纟 簡體部外筆畫:10 簡體總筆畫: 13
繁體部首:糸
五筆86: XYBC 五筆98: XYRC 倉頡: VMYUB 鄭碼: ZSLZ 電碼: 4926
筆順編號:5514134522554 四角號碼: 20127 UNICODE:7F21
基本意思
(縭)
lí ㄌㄧˊ- 古代婦女出嫁時所系的佩巾:結~。
方言注音
- 粵語:lei4
詳細意思解釋
- 縭
縭 lí〈動〉用絲裝飾鞋頭 [decorate tip with silk]
- 縭,以絲介履也。——《說文》。段玉裁注:「介者畫也,謂以絲介畫履間為飾也
詞性變化
- 縭
縭 lí〈名〉
- 古時婦女系在身前的大佩巾 [scarf]
- 親結其縭。——《詩·豳風·東山》
- 又如:結縭(古稱女子出嫁)
- 帶子 [ribbon]。指系冠的帶子
- 縭,婑也。——《爾雅》
《康熙字典》
- 《未集中》《糸字部》 ·縭
- 《廣韻》呂支切《集韻》《韻會》鄰知切,音離。《說文》以絲介履也。 又《爾雅·釋器》婦人之褘謂之縭。《註》卽今之香纓也。《詩·豳風》親結其縭。《傳》縭,婦人之褘也。母戒女施衿結帨。 又《爾雅·釋水》縭,緌也。《疏》縭訓爲緌,緌又爲繫。《詩·小雅》紼縭維之。 又《正韻》抽知切,音摛。《唐書·儒學傳》風縭露沐。*考證:〔《爾雅·釋器》婦人之褘謂縭。〕 謹照原文謂下增之字。
說文解字
- 《卷十三》《糸部》 ·縭
- 以絲介履也。從糸離聲。力知切