纊
注音: ㄎㄨㄤˋ 讀音: kuàng
簡體部首:纟 簡體部外筆畫:3 簡體總筆畫:6
繁體部首:糸
五筆86:XYT 五筆98:XOT 倉頡: VMI 鄭碼: ZTG 電碼: 4962
筆順編號: 551413 四角號碼: 20100 UNICODE: 7EA9
基本意思
(纊)
kuàng ㄎㄨㄤˋ- 絮衣服的新絲綿。
方言注音
- 粵語:kwong3
詳細意思解釋
- 纊
纊 kuàng〈名〉
- 古時指新絲綿絮。后泛指綿絮 [silk floss]
- 纊,絮也。——《說文》
- 纊,綿也。絮之細者曰纊也。——《小爾雅》
- 三軍之士皆如挾纊。——《左傳·宣公二年》
- 絲纊竹箭。——《禮記·禮器》
- 纊為繭。——《禮記·玉藻》
- 厥篚纖纊。——《書·禹貢》
- 又如:厥篚纖纊(謂把新的絲綿裝在竹筐里進貢);纊衣(纊服。綿衣。纊:絮衣服的絲綿);纊息(彌留之際的呼吸。古人臨死,置纊于其口鼻之上,以驗氣息之有無);纊絮(綿絮)
《康熙字典》
- 《未集中》《糸字部》 ·纊
- 《廣韻》《集韻》《韻會》《正韻》苦謗切,音曠。《說文》絮也。或從光作絖。《玉篇》綿也。《書·禹貢》厥篚纖纊。《傳》纊,細綿。《儀禮·旣夕》屬纊。《註》纊,新絮。《左傳·宣十二年》三軍之士,皆如挾纊。《註》綿也。 又《集韻》古曠切,光去聲。義同。
說文解字
- 《卷十三》《糸部》 ·纊
- 絮也。從糸廣聲。《春秋傳》曰:「皆如挾纊。」絖,纊或從光。苦謗切