諼
注音: ㄒㄩㄢ 讀音: xuān
簡體部首:讠 簡體部外筆畫: 9 簡體總筆畫: 11
繁體部首: 言
五筆86: YEFC 五筆98:YEGC 倉頡:IVBME 鄭碼:SPGX 電碼:6178
筆順編號:45344311354 四角號碼: 32747 UNICODE: 8C16
基本意思
(諼)
xuān ㄒㄩㄢˉ- 欺詐,欺騙:「虛造詐~之策」。
- 忘記:「永矢弗~」(矢,發誓)。
方言注音
- 粵語:hyun1
詳細意思解釋
- 諼
諼 xuān〈動〉
- (形聲。從言,爰( yuán)聲。本義:欺詐,欺騙)
- 同本義 [cheat]
- 諼,詐也。——《說文》
- 諼,欺也。——《廣雅》
- 則上詐緩而棄其信。——《漢書·藝文志》
- 虛造詐諼之策。——《漢書·息夫躬傳》
- 又如:諼言(華而不實的言辭)
- 忘記,忘卻,遺忘 [forget]
- 有匪君子,終不可諼兮。——《詩·衛風·淇奧》
- 焉得諼草,言樹之背。——《詩·衛風·伯兮》
《康熙字典》
- 《酉集上》《言字部》 ·諼
- 《唐韻》況袁切《集韻》《韻會》許元切,音暄。《說文》詐也。《廣韻》欺也。《公羊傳·文三年》此伐楚也,其言救江何,爲諼也。《前漢·息夫躬傳》虛造詐諼之策。 又《爾雅·釋訓》忘也。《詩·衞風》終不可諼兮。《大學》引《詩》作諠。 又草名。《詩·衞風》焉得諼草,言樹之背。《傳》諼草,合歡,食之令人忘憂者。《釋文》諼,本又作萱。《說文》作藼。或作蕿。亦作諠。《謝惠連·西陵遇風詩》無萱將如何。《註》諠草,忘憂也。萱、喧通。 又《廣韻》況晚切《集韻》《韻會》火遠切《正韻》況遠切,暄上聲。義同。
說文解字
- 《卷三》《言部》 ·諼
- 詐也。從言爰聲。況袁切