破鏡重圓
注音:
意思解釋:比喻夫妻失散后重新團聚或決裂后重新和好。
出處典故:宋 李致遠《碧牡丹》:「破鏡重圓,分釵合鈿,重尋繡戶珠箔。」
成語簡語:pjcy
常用程度:常用成語
感情色彩:中性成語
成語用法:主謂式;作謂語、賓語;含褒義
成語結構:主謂式成語
產生年代:古代成語
成語辨析:~與「言歸于好」有別:「言歸于好」適用于朋友、同學、夫妻之間等;語氣較輕;~適用于描寫夫妻之間。
同義詞:和好如初、言歸于好
成語例子:破鏡重圓從古有,何須疑慮反生愁?(元 施君美《幽閨記 推就紅絲》)
英語翻譯:reunion of a couple after an enforced separation or rupture
日語翻譯:離散(りさん)した夫婦(ふうふ)が再(ふたた)びだんらんすること
俄語翻譯:встреча супругов после разлуки
成語謎語:修理鏡子
來源故事:
南朝末年,隋文帝楊堅滅掉了周圍的南陳北齊,建立隋朝。其中陳國將亡之際,陳國的駙馬徐德言和他的妻子樂昌公主看到了天下統一是大勢所趨,自己的身份又是隋朝消滅的重點對象,預料到夫妻必然分離,就將一面銅鏡一劈兩半,二人各執一半以作日后重逢之信物,并約定每年正月十五到街市去賣鏡以為聯系手段。陳后主由于「門外韓擒虎,樓頭張麗華」的昏庸無能終于亡了國,徐德言流落江湖,而樂昌公主則被俘虜,隋文帝楊堅把她賜給滅陳的功臣楊素作為奴婢。
一對恩愛夫妻,在國家山河破碎之時,雖然劫后余生,卻受盡了離散之苦。盼到第二年正月十五,徐德言顛沛流離,趕到長安大街,果然看見有人叫賣半片銅鏡,而且價錢昂貴,令人不敢問津。徐德言一看半片銅鏡,知妻子已有下落,禁不住涕淚俱下。他不敢怠慢,忙按老者要的價給了錢,又立即把老者領到自己的住處。吃喝已罷,徐德言拿出自己珍藏的另一半銅鏡。兩半銅鏡符合為一,并且打探到妻子的下落。兩人暗中聯系。后來這件事情被楊素知道,這個人并不是像評書《隋唐演義》中說的那樣是個色鬼,而是一個篤禮重義的人物,他被他二人的真情深深打動。立即派人將徐德言召入府中,讓他夫妻二人團聚。夫妻二人攜手同歸江南故里。