蒙混過關
注音:
意思解釋:用欺騙的手段逃避詢問或審查。
出處典故:林予《雁飛塞北》第34章:「你是想靠這場大水來蒙混過關!不行,這一關你過不了。」
成語簡語:mhgg
常用程度:常用成語
感情色彩:貶義成語
成語用法:連動式;作謂語、賓語;用欺騙的手段逃過關口
成語結構:連動式成語
產生年代:當代成語
同義詞:混水摸魚
反義詞:真才實學
成語例子:余華《高潮》:「他對自己能否繼續蒙混過關越來越沒有把握。」
英語翻譯:deceive or mislead people <bluff it out>
日語翻譯:人をごまかしてその場のがれをする
俄語翻譯:выйти сухим из воды
其他語言:<德>sich durchmogeln <durch Vertuschung seiner Fehler davonkommen><法>se faufiler par ruse
成語謎語:呂子明白衣渡江
來源故事:
春秋時期伍子胥在鄭國勸阻楚國的太子建不要做晉國的內應沒有成功,事發后他只好帶著太子建的兒子逃往吳國,在路上官兵搜捕他們,他遇到神醫扁鵲的弟子東皋公,一夜間須發全白了。東皋公讓皇甫訥扮伍子胥,這樣才蒙混過關到吳國