花言巧語
注音:
意思解釋:原指鋪張修飾而無實際內容的言語或文辭。后指虛假而動聽的話;也指說虛假而動聽的話。
出處典故:宋 朱熹《朱子語類》第20卷:「巧言,即所謂花言巧語,如今世舉子弄筆端做文字者是也。」
成語簡語:hyqy
常用程度:常用成語
感情色彩:貶義成語
成語用法:聯合式;作主語、謂語、狀語;含貶義
成語結構:聯合式成語
產生年代:古代成語
成語辨析:~和「甜言蜜語」;都可表示用動聽的話騙人。但~著重于「花」;可以迷惑人;「甜言蜜語」著重于「甜」;由于動聽而使人迷惑。
成語例子:我以為法律上的許多罪名,都是花言巧語,只有一語以包括之,曰:可惡罪。(魯迅《而已集 可惡罪》)
英語翻譯:deceiving words
日語翻譯:美辭麗句(びじれいく),甘言(かんげん)。甘言を弄(ろう)する,美辭麗句を並(なら)べる,うまいことを言う
俄語翻譯:пышные словá <говорить медóвые словá>
其他語言:<德>honigsüβe Worte im Mund führen <jm Honig um den Mund schmieren><法>paroles flatteuses,spécieuses <flatterie>
成語謎語:彩云;漂亮話
歇后語:說得口吐蓮花現;騙得麻雀下地來
來源故事:
張生喜歡鶯鶯,他寫一封情書托鶯鶯的丫鬟紅娘偷偷帶給鶯鶯。鶯鶯假裝生氣給張生回信,實際是暗中約他月下偷偷私會。紅娘看出其中的破綻,故意裝作不愿送信。崔鶯鶯只好花言巧語騙紅娘給她送信