分崩離析
注音:
意思解釋:崩:倒塌崩裂;析:散開;解體。分裂崩潰;離散解體。形容國家或集團分裂瓦解到了不可收拾的地步。
出處典故:先秦 孔子《論語 季氏》:「邦分崩離析,而不能守也。」
成語簡語:fblx
常用程度:常用成語
感情色彩:中性成語
成語用法:聯合式;作謂語、定語;形容國家或集團分裂瓦解
成語結構:聯合式成語
產生年代:古代成語
成語辨析:~和「土崩瓦解」都有「分裂、瓦解」的意思。不同在于:~偏重于「分裂」;強調人心渙散;而「土崩瓦解」偏重在「崩潰」;強調徹底垮臺。
成語例子:戰爭使全國分崩離析的局面變成了比較團結的局面。(毛澤東《和英國記者貝特蘭的談話》)
英語翻譯:fall separately and split differently
日語翻譯:四分五裂(しぶんごれつ),支離滅裂(しりめつれつ)
俄語翻譯:распáд
其他語言:<德>in Verfall und Zersplitterung geraten <auseinanderfallen><法>s'effondrer <se désagréger>
成語謎語:棚
來源故事:
春秋時,魯國的大夫季康子住在費邑(今山東費縣),他雖然名位是卿大夫,但權勢極大,甚至超出當時國君魯哀公。季康子為了進一步擴大和鞏固自己的統治權力,想攻伐附近的一個叫顓臾的小國,把它并吞過來。
孔子的學生冉有和子路當時都是季康子的謀臣,他倆覺得很難諫勸季康子,于是向孔子求教。孔子卻懷疑這是冉有的主意。冉有說:「這是季康的主意,我和子路都想制止他。」
孔子說:「你倆既然輔佐季康,就應該盡力勸阻他。」
冉有又說:「不過,如今顓臾的國力越來越強大。現在不攻取,以后可能會成為禍患。」
孔子說:「這話不對!治理一個國家,不必去擔憂土地、人口的多少;而應該多去想想怎樣使百姓安居樂業。百姓一安定,國家就會富強。這時再施行仁義禮樂的政教來廣泛招致遠方的百姓,讓他們能安居樂業。而你們倆輔佐季康,使得遠方的百姓離心而不來歸附,人民有異心而不和,國家分裂而不能集中。在自己的國家處于分崩離析的情況下,還想去用武力攻伐顓臾,我恐怕季康的麻煩不在顓臾,而在蕭墻之內。」
「蕭墻」是國君宮門前的照壁。孔子的意思是季康的麻煩在內部而不在外面。在這個故事中又引伸出另一個成語「禍起蕭墻」,形容內部發生禍亂。