素材辭典

成語字典 >> 調虎離山

調虎離山

注音:ㄉㄧㄠˋ ㄏㄨˇ ㄌㄧˊ ㄕㄢ

讀音讀法:調虎離山的讀法

意思解釋:設計讓老虎離開原來的山頭。比喻用計謀引誘對方離開原來有利的地勢。

出處典故:明 吳承恩《西游記》第53回:「我是個調虎離山計,哄你出來爭戰。」

成語簡語:dhls

常用程度:常用成語

感情色彩:中性成語

成語用法:連動式;作謂語、定語;用于軍事等

成語結構:連動式成語

產生年代:古代成語

同義詞:聲東擊西圍魏救趙

成語例子:這自然是調虎離山之計,鄧和武漢派都是不同意的。(郭沫若《海濤集 南昌之一夜》)

英語翻譯:lure the tiger out of the mountains < lure the enemy away from his base>

日語翻譯:敵(てき)をおびきだして,その虛(きょ)をつく

俄語翻譯:выманить на открытое мéсто

其他語言:<德>den Tiger vom Berg weglocken <ein Ablenkungsmǎnover durchführen><法>attirer par ruse un adversaire hors de son domaine <faire sortir l'ennemi de ses retranchements>

成語謎語:騙老虎到平原


上一個: 調和鼎鼐 下一個: 調三窩四

別人正在查的成語意思