滴水穿石
注音:
意思解釋:滴水可把石頭打穿。比喻雖然力量小;但只要堅持不懈;就能把艱難的事情辦成。也作「水滴石穿」。
出處典故:宋 羅大經《鶴林玉露 一錢斬吏》:「一日一錢,千日千錢,繩鋸木斷,水滴石穿。」
成語簡語:dscs
常用程度:常用成語
感情色彩:中性成語
成語用法:兼語式;作謂語、狀語;比喻堅持就是勝利
成語結構:連動式成語
產生年代:古代成語
同義詞:鐵杵磨針
成語例子:同學們在日常學習中,應該有滴水穿石的精神。
英語翻譯:drops of water wears holes in stone <Constant dripping wears away a stone.>
日語翻譯:雨垂 (あまた)れが石 (いし)を穿 (うが)つ
俄語翻譯:кáпля по кáпле и кáмень долбит
其他語言:<拉>Gutta cavat lapidem, non vi, sed saepe cadendo.<德>steter Tropfen hǒhlt den Stein<法>à force de patience on arrive à tout
成語謎語:屋檐下的石洞
來源故事:
宋朝崇陽縣令張乖崖為官清廉,鐵面無私。一次見縣衙管理鐵庫的庫吏從錢庫里偷了一文錢,張乖崖認為數量雖小但性質嚴重,必須嚴懲。該官吏不服,張乖崖判他死刑并在判決書上寫道:「一日一錢,千日一千;繩鋸木斷,水滴石穿。」