當頭棒喝
注音:
意思解釋:當頭:迎頭;喝:大聲喊叫。原是佛教用語。禪宗和尚接待初學的人用棒迎頭一擊;或大喝一聲;以考驗對方的領悟程度。現在泛指使人震動和醒悟的猛烈手段。
出處典故:宋 釋普濟《五燈會元 黃檗運禪師法嗣 臨濟義玄禪師》:「上堂,僧問:‘如何是佛法大意?’師豎起拂子,僧便喝,師便打。」
成語簡語:dtbh
常用程度:常用成語
感情色彩:中性成語
成語用法:偏正式;作主語、賓語;多用于書面語
成語結構:偏正式成語
產生年代:古代成語
成語例子:我們應該當頭棒喝那些不法分子,立即停止各種違法犯罪活動。
英語翻譯:give sharp advice for one to wake up from error
來源故事:
唐朝時期,佛教的臨濟宗師以棒喝作為傳道的方法,傳說禪師馬祖在弟子百丈參見時對他大喝一聲,震得他三天之內還耳聾眼花。黃檗向弟子臨濟傳道時,舉棒就打,并且連打三次,臨濟只好自己苦心研究,終于弄清佛法的奧秘