急來抱佛腳
注音:
讀音讀法:
意思解釋:急:緊急,危急。比喻事到臨頭才慌忙準備
出處典故:宋·邵博《聞見后錄》第19卷:「王荊公初執政,對客悵然曰:‘投老欲依僧耳!’客曰:‘急則抱佛腳。’」
感情色彩:中性成語
成語用法:作謂語、分句;指事先不作準備
成語結構:偏正式成語
產生年代:古代成語
同義詞:急則報佛腳
成語例子:葉赫那拉·圖鴻《乾隆皇帝》第二章:「他可不是推三阻四,非等著急來抱佛腳的人。」
英語翻譯:The chamber of sickness is the chapel of devotion.
其他語言:<德>erst in letzter Minute Hilfe suchen (od. Maβnahmen ergreifen)
來源故事:
古時有一個國家特別尊崇佛教,全國各地廣造寺院,精塑大佛。有個犯了死罪的人在走投無路的情況下,急忙來到一座寺院,抱住一尊大佛的腳表示懺悔,官府見他心誠就赦免了他。后來只要有犯罪就去抱佛腳