站穩腳跟
注音:
讀音讀法:
意思解釋:指在一地站穩或指占有一席之地
出處典故:毛澤東《中共中央關于西藏工作方針的指示》:「現在他們已站穩腳跟,取得少數民族熱烈擁護。」
常用程度:常用成語
感情色彩:中性成語
成語用法:作謂語、定語;用于處事
成語結構:動賓式成語
產生年代:當代成語
反義詞:站不住腳
成語例子:鄧小平《貫徹執行中共中央關于土改與整黨工作的指示》:「反對美蔣和地方上最反動的分子,以便于我們消滅敵人,站穩腳跟。」
英語翻譯:keep one's feet
日語翻譯:立場(たちば)をかたく守(まも)る
俄語翻譯:стоять твёрдо на ногáх
其他語言:<德>auf festen Füβen stehen<法>