苦打成招
注音:
讀音讀法:
意思解釋:嚴刑拷打,迫使無罪的人冤枉招認
出處典故:明·蘭陵笑笑生《金瓶梅》第92回:「苦打成招,不得見其天日,是好苦也!」
常用程度:一般成語
感情色彩:中性成語
成語用法:作謂語、賓語、狀語;用于斷案
成語結構:偏正式成語
產生年代:古代成語
同義詞:屈打成招
成語例子:清·吳沃堯《九命奇冤》第30回:「兇犯逃走了,他沒了法子,還常拿不相干的人來苦打成招,硬派他是兇手。」
英語翻譯:admit one's guilt under torture <confess after tortures>