打圓場
注音:
意思解釋:出面替雙方調解糾紛、處理尷尬局面
出處典故:清·李寶嘉《官場現形記》第22回:「現在是你出來打圓場,我決不敲他的竹杠,只要他把從前七八年的用度算還了我,另外再找補我幾吊銀子。」
成語簡語:dyc
常用程度:常用成語
感情色彩:中性成語
成語用法:作謂語、定語;指處理尷尬局面
成語結構:動賓式成語
產生年代:近代成語
同義詞:和稀泥
成語例子:王朔《懵然無知》:「何必上前打圓場:‘這位同志話不要說得太難聽,我不了解你和江導什么關系,怎么認識的。’」
英語翻譯:mediate a dispute <smooth things over>
日語翻譯:(紛爭などを)取り持つ,仲裁 (ちゅうさい)する
俄語翻譯:мирить
其他語言:<法>servir d'intermédiaire
成語謎語:循環賽