不打自招
注音:
意思解釋:原指還沒有用刑;就自己招供了。現比喻無意中透露了自己的過失或心計。
出處典故:明 馮夢龍《警世通言》第13卷:「押司和押司娘不打自招。」
成語簡語:bdzz
常用程度:常用成語
感情色彩:貶義成語
成語用法:復句式;作謂語;含貶義,比喻不自覺暴露自己的過失或意圖
成語結構:緊縮式成語
產生年代:古代成語
成語例子:但是我還要說重慶發言人是個蠢豬,他不打自招,向人國人民泄露了日本帝國主義的計劃。(毛澤東《為皖南事變發表的命令和談話》)
英語翻譯:stand convicted out of one's own mouth <to condemn oneself with one's own words; condemned oneself out of one's own mouth>
日語翻譯:問(と)うに落(お)ちず,語(かた)るに落ちる,拷問(ごうもん)にかけられないうちに自分(じぶん)から白狀(はくじょう)する
俄語翻譯:невóльно выдать себя
其他語言:<德>ohne Folter ein Gestǎndnis ablegen <aus freien Stücken eine Aussage machen><法>faire des avenux,avouer sans la torture
成語謎語:坦白;露謎底;專練外路拳;掛羊頭賣狗肉
歇后語:此地無銀三百兩;賊娃子說夢話
來源故事:
唐僧師徒四人西天取經來到一座寺廟借宿,孫悟空向僧人展示袈裟,寺內老僧貪財夜晚放火燒寺,偷走了袈裟。他在芳草坡前被黑風山上的妖怪捉住,他便不打自招地交出唐僧的袈裟。孫悟空知道后立即趕將過來消滅妖怪奪回袈裟