避其銳氣,擊其惰歸
注音:
意思解釋:其:他的;銳氣:勇猛的氣勢;惰:松懈善于用兵之人,總是避開敵人初來時的氣勢,等敵人疲憊時再狠狠打擊。
出處典故:先秦 孫武《孫子 軍爭》:「故善用兵者,避其銳氣,擊其惰歸,此治氣者也。」
成語簡語:bqrg
感情色彩:中性成語
成語用法:作賓語、定語、分句;指一種戰爭計謀
成語結構:復句式成語
產生年代:古代成語
同義詞:避實擊虛
成語例子:毛澤東《中國革命戰爭的戰略問題》:「孫子說的‘避其銳氣,擊其惰歸’,就是指的使敵疲勞沮喪,以求減殺其優勢。」
英語翻譯:avoid the enemy when he is fresh and strike him when he is tired enough to withdraw
來源故事:
公元前684年,齊國恃強凌弱攻打魯國,魯莊公率軍在長勺迎敵,兩軍相遇,齊軍擂起戰鼓,魯軍在曹劌的帶領下為避其銳氣沒有擂鼓。齊軍第三次擂鼓時士氣已經低落,魯軍才第一次擂鼓。魯軍靠的就是一鼓作氣的士氣以少勝多打敗齊軍