頭破血淋
注音:
意思解釋:見「頭破血流」。
出處典故:明·馮夢龍《醒世恒言·徐老仆義憤成家》:「常常打得皮開肉綻,頭破血淋,也再無一點退悔之念,一名怨恨之言。」
成語簡語:tpxl
常用程度:一般成語
感情色彩:中性成語
成語用法:作謂語、定語、狀語;多指失敗
成語結構:連動式成語
產生年代:古代成語
成語例子:受降的主顧那么多,又都是世界上的頭等惡霸,豈有不互相打得頭破血淋的道理。★瞿秋白《文藝雜著續輯·<子夜>和國貨年》
英語翻譯:head broken and bleeding
俄語翻譯:жестокое поражение