背水一戰
注音:
意思解釋:背:背向;水:指江河;背水:背后是水;表示沒有退路。原作「背水陣」;背后臨近河水擺陣;或布下的陣勢。后來指處于絕境之中;為求出路而決一死戰。
出處典故:宋 秦觀《將帥》:「韓信之擊趙,非素拊循士大夫也,背水一戰而擒趙王歇,斬成安君,是不在乎任之久近也。」
成語簡語:bsyz
常用程度:常用成語
感情色彩:中性成語
成語用法:連動式;作謂語、定語;比喻在艱難情況下跟敵人決一死戰
成語結構:偏正式成語
產生年代:古代成語
成語辨析:~和「破釜沉舟」;都有「決一死戰」的意思。但「破釜沉舟」含有「不顧一切;戰斗到底」的意思;~表示「拼死干到底;以求得勝利」的意思。
反義詞:重整旗鼓
成語例子:我軍下定了背水一戰的決心,終于殺出了敵人的重重包圍。
英語翻譯:be forced to stand an fight
日語翻譯:背水(はいすい)の陣をしいて一戦を艕(まじ)える;最後の決戦をする
成語謎語:征南;仰泳決賽
來源故事:
楚漢相爭的時候,劉邦命手下大將韓信領兵攻打趙國。趙王帶了二十萬大軍在太行山的井陘關迎擊。
當時,韓信只帶了一萬二千人馬。為了打敗趙軍,他將一萬人駐扎在河邊列了一個背水陣。另外派兩千輕騎潛伏在趙軍軍營周圍。交戰后,趙營二十萬大軍向河邊的一萬漢軍殺來。漢軍面臨大敵,后無退路,只能拼死奮戰。這是潛伏的那兩千士兵乘虛攻進趙營。趙軍遭到前后夾擊,很快被韓信打敗。 戰后有人問韓信:「背水列陣乃兵家大忌,將軍為何明知故犯?」韓信笑著說:「置之死地而后生,這也是兵書上有記載的呀。」