天網恢恢
注音:
意思解釋:比喻作惡的人一定難逃懲罰
出處典故:《老子》:「天網恢恢,疏而不失。」
成語簡語:twhh
常用程度:常用成語
感情色彩:中性成語
成語用法:作賓語、定語;常與「疏而不漏」連用
成語結構:主謂式成語
產生年代:古代成語
同義詞:天道恢恢
成語例子:他殺人后就逃走了,殊知天網恢恢,疏而不漏,終于還是被捕歸案。
英語翻譯:The mills of God grind slowly.
日語翻譯:天網(てんもう)は大(おお)きくて疎(まばらか)だが,悪人(あくにん)はこの網(あみ)から逃(のが)れられない
俄語翻譯:не уйти от кары справедливости
其他語言:<德>Gottes Mühlen mahlen langsam (aber trefflich klein)
來源故事:
春秋時期,大哲學家老子認為人世上的一切都是命中注定,命運已經安排好了的東西,人們想改變它是不可能的,只能順從自然的擺布,不要去爭取,這樣反而得不到什么好處,說不定還會有害處,這就叫天網恢恢、疏而不漏