軟硬兼施
注音:
意思解釋:同時涉及或具有幾個方面。軟的和硬的手段都用上了。兼施:同時施展。
出處典故:張揚《第二次握手》:「這位神甫滿臉堆笑,幫著蘇鳳麒一唱一和,軟硬兼施地勸告蘇冠蘭結婚。」
成語簡語:ryjs
常用程度:常用成語
感情色彩:中性成語
成語用法:主謂式;作謂語、賓語;含貶義
成語結構:主謂式成語
產生年代:當代成語
同義詞:恩威并濟、威逼利誘
成語例子:敵人軟硬兼施也沒使他投降
英語翻譯:couple threats and promises
日語翻譯:硬軟両様(こうなんりょうょう)の手口(てぐち)
俄語翻譯:действовать методом угроз и посулов
其他語言:<德>eine bald weiche,bald harte Taktik anwenden <jn mit Zuckerbrot und Peitsche behandeln>
成語謎語:柔石作
歇后語:核桃樹旁種棉花