哭哭啼啼
注音:
意思解釋:不停的哭泣。
出處典故:清 曹雪芹《紅樓夢》第六十七回:「這如今才好些,又這樣哭哭啼啼,豈不是自己糟蹋了自己身子。」
成語簡語:kktt
常用程度:常用成語
感情色彩:中性成語
成語用法:作謂語、狀語;指哭泣
成語結構:聯合式成語
產生年代:古代成語
反義詞:哈哈大笑
成語例子:清·褚人獲《隋唐演義》第五回:「哭哭啼啼道:‘不知小人家主何事觸犯老爺,被老爺射死?’」
英語翻譯:weep and wail endlessly
日語翻譯:ひっきりなしに泣く
俄語翻譯:весь в слезáх
其他語言:<德>endlos jammern und weinen<法>pleurnicher <fondre en larmes>