紙醉金迷
注音:
意思解釋:比喻沉醉于富麗的環境;也比喻奢侈豪華的生活。
出處典故:宋 陶穀《清異錄 居室》:「(癰醫孟斧)有一小室,窗牖煥明,器皆金飾,紙光瑩白,金彩奪目,所親見之,歸語人曰:‘此室暫憩,令人金迷紙醉。’」
成語簡語:zzjm
常用程度:常用成語
感情色彩:貶義成語
成語用法:聯合式;作謂語、定語;含貶義
成語結構:聯合式成語
產生年代:古代成語
成語辨析:~與「燈紅酒綠」有別:~側重形容奢華;「燈紅酒綠」側重于形容淫樂。
成語例子:我來到日本不久,聽的不多,見的不廣,但在五光十色、紙醉金迷的紛亂生活中,有些事物給我的刺激特別深。(楊朔《櫻花雨》)
英語翻譯:live in luxury
日語翻譯:ぜいたくな生活環境(せいかつかんきょう)のたとえ
俄語翻譯:роскошь и удовольствия
其他語言:<德>von Luxus umgeben sein<法>
來源故事:
唐朝時有一個高明的醫生叫孟斧。當時他住在國都長安,經常被請到宮中幫皇帝和妃子們治病。因為經常出入皇宮,所以他對皇宮的一切都很熟悉,尤其孟斧看到皇宮里的人們總是過著荒淫奢侈的華麗生活,更是印象深刻。后來黃巢領導的起義軍叛變攻打長安,他嚇得急忙逃出長安,躲到四川。
在四川,孟斧因為想念皇宮中的生活,就根據記憶,模仿皇宮的裝飾布置自己的家。他把家中布置得跟皇宮一樣華麗,其中有一間光線很好的房間,孟斧把房間里所有東西的表面,全部都糊上一層黃金做成的薄紙。在陽光的照射下,滿屋子金光閃閃,讓人覺得像是住在金子做成的屋子里。所有到過這屋子的人都說:「在這個屋子里休息一會兒,就會沉迷陶醉在滿屋的金紙里。」