一命嗚呼
注音:
意思解釋:指人死亡。嗚呼:古漢語嘆詞;舊時常用于祭文;后來借指死亡。
出處典故:清 劉鶚《老殘游記》:「誰知這個女婿,去年七月感了時氣,到了八月邊,就一命嗚呼哀哉死了。」
成語簡語:ymwh
常用程度:常用成語
感情色彩:中性成語
成語用法:主謂式;作謂語;指人死亡
成語結構:主謂式成語
產生年代:古代成語
成語辨析:~和「與世長辭」;都指「死」。但~常用于嘲諷、詼諧的口吻;可用于不至傷害的人;「與世長辭」常用于委婉的口吻;帶有莊重色彩;只用于尊敬的或親愛的人。
反義詞:長命百歲
成語例子:湯峻巖說:「殺兩個叫花子開張!這兩個叫花子就是這樣一命嗚呼了。(毛澤東《湖南農民運動考察報告》)
英語翻譯:bite the dust <kick the bucket; lose one's skin; die>
日語翻譯:死んでしまう
其他語言:<德>Seinen Geist aushauchen<法>rendre le dernier soupir