一瀉千里
注音:
意思解釋:江河奔流直下;迅達千里。比喻文筆或曲調氣勢奔放、流暢。今又喻急劇持續地下降。
出處典故:宋 陳亮《與辛幼安殿撰書》:「大江在河,一瀉千里。」
成語簡語:yxql
常用程度:常用成語
感情色彩:中性成語
成語用法:偏正式;作謂語、定語、賓語;指速度快
成語結構:補充式成語
產生年代:古代成語
成語辨析:~與「一落千丈」有別:~強調速度;指流得快而遠;常指水流急速、文筆奔放等;「一落千丈」強調深度;指降得快跌得深;常形容地位、聲望、權力等急劇下降。
成語例子:方希直如奔流滔滔,一瀉千里,而瀠洄滉瀁之狀頗少。(明 王世貞《文評》)
英語翻譯:water rushes down and covers hundreds of miles of land
日語翻譯:一瀉千里(いっしゃせんり)
俄語翻譯:могучий разлив <течь стремительно>
其他語言:<法>avance impétueuse,irrésistible
成語謎語:開了閘的河水;最湍急的河流
歇后語:長江流水