以眼還眼,以牙還牙
注音:
意思解釋:用瞪眼回擊瞪眼,用牙齒咬人對付牙齒咬人。指對方使用什么手段,就用什么手段進行回擊。
出處典故:《舊約全書 申命記》:「以眼還眼,以牙還牙,以手還手,以腳還腳。」
成語簡語:yyhy
感情色彩:中性成語
成語用法:復句式;作謂語、分句;含褒義
成語結構:復句式成語
產生年代:古代成語
同義詞:針鋒相對
反義詞:退避三舍
成語例子:「以眼還眼,以牙還牙」,這樣「還」下去是沒有了局的。(葉圣陶《英文教授》)
英語翻譯:an eye for an eye and a tooth for a tooth
日語翻譯:目には目,歯(は)には歯
俄語翻譯:око за око,зуб за зуб
其他語言:<法>oeil pour oeil,dent pour dent