飲鴆止渴
注音:
意思解釋:鴆:毒酒。喝毒酒解渴。比喻用錯誤的辦法解決眼前的困難;而不顧嚴重的后果。
出處典故:南朝 宋 范曄《后漢書 霍諝傳》:「譬猶療饑于附子,止渴于鴆毒,未入腸胃,已絕咽喉。」
成語簡語:yzzk
常用程度:常用成語
感情色彩:貶義成語
成語用法:連動式;作謂語、賓語、定語;含貶義
成語結構:偏正式成語
產生年代:古代成語
成語辨析:~和「殺雞取卵」;都指只顧眼前需要。但「殺雞取卵」偏重損害了長遠利益。而~偏重指辦法有害;后果嚴重。
反義詞:從長計議
成語例子:楊嗣昌的加征練餉辦法是使朝廷飲鴆止渴。(姚雪垠《李自成》第二卷第三十二章)
英語翻譯:stop thirst by drinking poison senseless measure
日語翻譯:毒酒(どくしゅ)を飲(の)んで渇(かわ)きをいやす。後(あと)の禍(わざわ)いを考(かんが)えず危(あぶ)ない橋(はし)を渡(わた)る
俄語翻譯:утолять жáжду ядовитым зельем
其他語言:<德>Gift trinken,um den Durst zu stillen<法>
來源故事:
「飲鴆止渴」典出《南朝宋·范曄·后漢書·卷四十八·霍谞傳第三十八》:「光衣冠子孫,徑路平易,位極州郡,日望征辟,亦無瑕穢纖介之累,無故刊定詔書,欲以何名?就有所疑,當求其便安,豈有觸冒死禍,以解細微?譬猶療饑于附子,止渴于鴆毒,未入腸胃,已絕咽喉,豈可為哉!」
東漢時,有人于大將軍梁商之前,誣告霍谞之舅父宋光,私自刪改朝廷詔書,光為此而入獄。時年僅十五歲之霍谞上書予商,為光辯白。書曰:「光位極州長,素來奉公守法,無纖介之罪,縱于詔書有所存疑,亦不敢冒死而擅改。猶如人在饑時,以毒草來充饑;而于渴時,飲鴆酒以解渴,甫一沾唇,未入腹中,已告命喪,焉可為哉?」商閱書后,甚覺有理,呈于皇上。未幾,光免罪獲釋。