心花怒放
注音:
意思解釋:心里高興得像花兒盛開一樣。形容極其高興。怒放:盛開。
出處典故:清 吳趼人《二十年目睹之怪現狀》:「只他這一番言語舉動,便把個舅爺騙得心花怒放。」
成語簡語:xhnf
常用程度:常用成語
感情色彩:中性成語
成語用法:主謂式;作謂語、定語、補語;含褒義
成語結構:主謂式成語
產生年代:近代成語
反義詞:黯然銷魂、五內俱焚
成語例子:想起這件高興事,不覺心花怒放。
英語翻譯:be highly delighted
日語翻譯:心(こころ)に花(はな)が開(ひら)いたようにうれしい
俄語翻譯:сердце рáдовалось <душá расцвелá от рáдости>
其他語言:<德>vor Freude auβer sich sein<法>joie exubérante <être transporté de joie>
成語謎語:胸窩里栽牡丹
歇后語:瞎子看煙火