吳市吹簫
注音:
意思解釋:吳:古國名。原指春秋時楚國的伍子胥逃至吳國,在市上吹簫乞食。比喻在街頭行乞。
出處典故:西漢 司馬遷《史記 范睢蔡澤列傳》:「膝行蒲伏,稽首肉袒,鼓腹吹篪,乞食于吳市。」
成語簡語:wscx
感情色彩:中性成語
成語用法:偏正式;作謂語、定語;含貶義
成語結構:偏正式成語
產生年代:古代成語
同義詞:吳市之簫
成語例子:梁遇春《談「流浪漢」》:「Goldsmith吳市吹簫,靠著他的口笛遍游大陸。」
英語翻譯:beg about the streets by playing an instrument
來源故事:
春秋時,楚平王聽信讒言(chán yán),將太子建的師傅伍奢(shē)及其長子伍尚殺死,又派人去抓逃亡的伍奢的次子伍員(即伍子胥),并在各關口接著伍員的畫像,以便捉拿歸案。在離昭關不遠的地方,伍子胥(xū )遇到了一個名叫東皋公的老人。他非常同情伍子肯的不幸遭遇,便讓伍子胥在他家住下,等待時機,設法混出昭關。幾天后。東皋(gāo )公找了一個容貌與伍子胥差不多的人,讓他穿上伍子胥的服裝出關。過關口時,故意裝得慌慌張張,結果被守關將士抓住。關口士兵以為伍子胥已經抓住,放松了警惕。就在這時候,伍于胥扛著一只裝載行李的大口袋,在東皋公的掩護下,混出了昭關。等守將發覺抓錯了人,伍子胥早已走得無影無蹤了。到吳國的都城時,他已沒有吃的東西。于是他披發赤膊,裝成要飯的,在吳都熱鬧的街市上,鼓起腹吹蕭(xiāo)唱曲,以引起人們對他的注意。他悲哀地唱道:「嗚,嗚,嗚天大的冤屈無處訴。宋國、鄭國一路跑;孤苦伶訂誰幫助?殺父大仇不能報,哪有臉面做大夫?到如今吹蕭要飯淚紛紛,定要吹出有心人。」