為虺弗摧,為蛇若何
注音:
意思解釋:虺:小蛇;弗:不;摧:消滅。小蛇不打死,大了就難辦。比喻不乘勝將敵人殲滅,必有后患。
出處典故:《國語·吳語》:「夫越王好信以愛民,四方歸之;年谷時熟,日長炎炎,及吾猶可以戰也。為虺弗摧,為蛇將若何?」
成語簡語:whfh
感情色彩:中性成語
成語用法:作賓語、定語;用于處事
成語結構:復句式成語
產生年代:古代成語
同義詞:為虺弗摧
英語翻譯:get rid of evildoer before it is too late
來源故事:
公元前494年,吳王夫差率軍在夫椒大敗越王勾踐,并破了越國的首都。越王勾踐派大夫文種向吳國求和,吳王準備答應。伍子胥認為不能許和說「為虺弗摧,為蛇將若何?」吳王不聽他的建議,除惡未盡結果在20年后被勾踐所消滅