為虎作倀
注音:
意思解釋:被老虎咬死的人變成鬼;又去引誘別人來讓老虎吃;這種鬼叫作「倀」。比喻充當惡人的幫兇。
出處典故:孫中山《革命原起》:「有保皇黨發生,為虎作倀,其反對革命,反對共和。」
成語簡語:whzc
常用程度:常用成語
感情色彩:貶義成語
成語用法:偏正式;作謂語、定語;含貶義
成語結構:偏正式成語
產生年代:近代成語
成語辨析:~和「助紂為虐」都含有幫助壞人干壞事的意思。但~偏重在充當幫兇;「助紂為虐」偏重在干壞事。
反義詞:為民除害
成語例子:為著要得虎子而身入虎穴,決不是身入虎穴去為虎作倀。(郭沫若《〈聞一多全集〉序》)
英語翻譯:assist the evildoer
俄語翻譯:помогать злодею творить зло
其他語言:<德>Handlangerdienste leisten <zum Helfershelfer des Feindes werden><法>aider un malfaiteur <se faire son complice>
來源故事:
唐穆宗長慶年間,傳說有個處士馬拯,聽說衡山祝融峰人住著一個伏虎長老。他帶了一個童仆,上山去拜訪那位長老。
他登上祝融峰,見到一座佛寺里,果然有個須發皆白的老和尚。老和尚很熱情,一定要留馬拯吃飯,可是廚房里的油和鹽正巧用完了。馬拯就叫童仆下山去買油鹽。老和尚陪送他走出寺門。馬拯獨自一人站在寺邊觀賞山景。這時,從山下又來了一個叫馬沼的隱士。兩人互通姓名之后,馬沼說他在半山腰看見一只猛虎在叫人……馬拯問了那人的年齡、容貌、衣著,驚叫道:「那是我的童仆!」馬沼又說:「奇怪的是,那猛虎吃了人后,忽然變成一個須發皆白的老和尚。」不一會,老和尚回來了,馬沼輕聲對馬拯說:「正是這個和尚。」天晚了,老和尚要請他們住僧房,兩人卻喜歡住在齋堂里。他們把門緊緊閂上,觀察著外面的動靜。半夜里,有只老虎幾次來撞門,兩人用力頂住,門才沒有被撞開。兩人決心要除掉這只吃人的老虎,終于想出了一個好辦法。
第二天一早,兩人說是后院一口井里傳出怪聲音,把老和尚騙到井邊。當老和尚湊到井口看時,馬沼一用力,把他推下井去。和尚一落水,立刻變成了老虎。兩人搬來大石頭,把它砸死了。兩人下山時迷了路,后來幸虧遇見一個獵人,就住在搭在樹上的窩棚里過夜。
半夜里,馬拯突然被樹下的人聲吵醒。他借著月光一看,竟有幾十個人,叫嚷著要替老虎報仇。獵人告訴他們,這些人都是被老虎吃掉了,可死后卻替老虎開道,成了倀鬼。馬拯罵道:「你們這些倀鬼,死在老虎嘴里,還要為它痛哭、報仇!」
古代傳說,被老虎吃掉的人,死后變成倀鬼,還要為老虎效力。成語「為虎作倀」由此而來,現比喻為壞人做幫兇。