僧多粥少
注音:
讀音讀法:
意思解釋:和尚多,而供和尚喝的粥少。比喻物少人多,不夠分配。
出處典故:王朔《浮出海面》:「國家有困難,僧多粥少,為國分憂嘛。」
成語簡語:sdzs
常用程度:常用成語
感情色彩:中性成語
成語用法:聯合式;作謂語、定語、分句;含貶義
成語結構:聯合式成語
產生年代:當代成語
反義詞:供過于求
成語例子:熊召政《張居正》第四卷第五回:「僧多粥少,稍一不慎,就會惹出禍事。」
英語翻譯:not enough to satisfy everyone <the gruel is meagre and the monks are many―not enough to go round>
日語翻譯:ものが少(すく)ないのに分配(ぶんぱい)したい人が多いこと
俄語翻譯:слишком много охотников
其他語言:<法>il n'y a pas assez de porridge pour tant de bonzes <il n'y en a pas pour tout le monde><西>Hay más estacas que tocino.