螳螂捕蟬,黃雀在后
注音:
意思解釋:螳螂正要捉蟬,不知黃雀在它后面正要吃它。比喻目光短淺,只想到算計別人,沒想到別人在算計他。
出處典故:漢 劉向《說苑 正諫》:「園中有樹,其上有蟬,蟬高居悲鳴飲露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附欲取蟬,而不知黃雀在其傍也。」
成語簡語:tlbh
常用程度:常用成語
感情色彩:貶義成語
成語用法:復句式;作分句;含貶義
成語結構:復句式成語
產生年代:古代成語
同義詞:一物降一物
成語例子:你們不可以打邊區。「鷸蚌相持,漁人得利」,「螳螂捕蟬,黃雀在后」,這兩個故事,是有道理的。(毛澤東《質問國民黨》)
英語翻譯:covet gains ahead without being aware of danger behind as the mantis stalk the cicade,unaware of the oriole behind
來源故事:
春秋時期,各諸侯國之間經常進行兼并戰爭。有一次,吳王準備進攻楚國。他召集群臣,宣布了準備攻打楚國的決定。大臣們一聽這個消息,就低聲議論起來,因為大家都知道吳國目前的實力還不夠雄厚,應該養精蓄銳,先使國富民強,之后才能作別的打算。
吳王聽到大臣們在底下竊竊私語,似有異議,便厲聲制止道:「你們不要議論了,我決心已定,誰也別想動搖我!倘若有誰執意要阻止我,我決不輕饒!」
眾大臣面面相覷,誰也不敢亂說一句。當時朝堂上有一位正直的年輕侍從,退朝后心中仍舊無法安寧,他覺得吳王這樣做是在是太草率了,但是又不知道怎樣才能說服吳王,使其放棄攻打楚國的想法。于是這個侍從在吳王的后花園內踱來踱去地想辦法,就在此時,他的目光無意中落到了樹上一只蟬的身上,他立刻就有了主意。
第二天天剛亮,這個青年侍從又來到了吳王休息的后花園,他手拿一把彈弓,在樹底下轉來轉去。第三天早晨他又來到樹下轉悠,第四天、第五天早晨也是這樣轉來轉去的。有人覺得他的行為很奇怪,就把這事告訴了吳王。
第六天早晨,青年侍從又來了,吳王也來了,便問他:「你一連幾天早晨來這花園里干什么?瞧你的衣服都被露水浸濕了,你到底要做什么呢?」這個青年侍從手拿彈弓,對吳王輕聲說道:「大王,您小聲一點。您向樹上看,那里有一只蟬只顧著在那里高興地吸露水,卻沒有覺察到有一只螳螂躲在他身后,彎著前肢,想要捕捉它呢!」
吳王笑著說:「螳螂捕蟬,這有什么好稀奇的。」青年侍從說:「大王您再看,螳螂一心想捕蟬,但它不知道,還有一只黃雀在它身后,正伸長脖子,瞪著眼睛,想啄它呢.」
吳王說:「這又說明什么呢?」
青年侍從將手中的彈弓搭上泥丸對準黃雀,然后說:「那只黃雀只顧著看著蟑螂,卻不知道我的彈弓已經對準它了。蟬、螳螂、黃雀都只看到自己眼前的利益,卻沒有想到自己身后的危險啊!」
吳王聽到這里,猛然醒悟了,他明白了青年侍從的用意,取消了攻打楚國的計劃。