頭痛醫頭,腳痛醫腳
注音:
意思解釋:比喻被動應付,對問題不作根本徹底的解決。
出處典故:茅盾《清明前后》第一幕:「徒勞而無功,頭痛醫頭,腳痛醫腳的辦法,兄弟一向是堅決反對的!」
成語簡語:ttyj
常用程度:常用成語
感情色彩:貶義成語
成語用法:復句式;作定語、分句;含貶義
成語結構:復句式成語
產生年代:當代成語
同義詞:頭痛灸頭,腳痛灸腳
反義詞:正本清源
成語例子:這個問題必須從根本上加以解決,頭痛醫頭,腳痛醫腳,總不是個辦法。
英語翻譯:adopt sporadic and piecemeal steps as the physician who treats the head when the head aches,and treat the foot
日語翻譯:一時(いちじ)ふさぎの措置(そち)を講(こう)ずる
俄語翻譯:Заболела головá-лечим голову,заболела ногá-лечим ногу
其他語言:<德>ein Problem nicht von Grund auf lǒsen
成語謎語:庸醫
歇后語:蹩足郎中