甜言蜜語
注音:
意思解釋:說的話像蜜糖一樣甜。比喻動聽而騙人的話。
出處典故:《敦煌變文集 捉季布傳文》:「季布得之心中怕,甜言蜜語卻安存。」
成語簡語:tymy
常用程度:常用成語
感情色彩:中性成語
成語用法:聯合式;作主語、賓語;含貶義
成語結構:聯合式成語
產生年代:古代成語
成語辨析:~和「花言巧語」都可表示用動聽的話騙人。但「花言巧語」偏重于「花」;多指迷惑人達到欺騙目的;~偏重在「甜」和「蜜」;多指對人阿諛奉承的話;含有比喻色彩。
成語例子:卞福坐在旁邊,甜言蜜語,勸了一回。(明 馮夢龍《醒世恒言》卷三十六)
英語翻譯:honeyed words
日語翻譯:甘(あま)い言葉(ことば),甘いささやき
俄語翻譯:красивые словá <слáдкие речи>
其他語言:<德>honigsüβe Reden <wohlklingende Worte><法>paroles doucereuses,propos mielleux
成語謎語:好味道;糖果廣告
歇后語:吃了蜂蜜說好話
來源故事:
唐玄宗時期,宰相李林甫是一個老奸巨猾而又陰險毒辣的人,他表面上裝得十分忠厚和善,說話總是甜言蜜語,經常是暗藏毒計,被他陷害的人還認為他夠義氣。凡是唐玄宗信任的人,他總是去巴結、離間,背后進行打擊報復